These days in Sagres

O sol voltou a Sagres e imediatamente os campos encheram-se de um verde vivo que encheu os olhos a quem se atreveu pelos vários trilhos que existem na zona

The sun returned to Sagres and immediately the fields were filled with a bright green that delighted those who dared the various trails that exist in the area

Muitos desses trilhos passam por falésias e praias lindas

Many of these trails pass through cliffs and beautiful beaches

Sem dúvida uma optima altura do ano para visitar Sagres e especialmente para Viver Sagres

Certainly an amazing time of the year to visit Sagres and specialy  to Live Sagres

Promoções e ofertas de Carnaval do Memmo Baleeira Hotel Sagres


Carnaval é tempo de diversão! Neste ano, o Memmo Baleeira propõe-lhe uma noite diferente com vista para o mar.
Com programas de duas, três ou mais noites, qualquer que seja a sua escolha será certamente uma estadia memmorável.

Programa Inclui:

•      Alojamento e pequeno-almoço buffet
•     Música ao vivo no bar do hotel no dia 15 de Fevereiro
•     Utilização ilimitada dos serviços Memmo Spa: piscina interior aquecia, sauna, banho turco e ginásio
•     Acesso gratuito ao roteiro Living Sagres by memmo®

Tarifas válidas de 12 a 21 de Fevereiro

Programa para duas noites: (Preço por programa, por quarto)

•        Duplo Vista Terra                                           €140,00
•        Duplo Vista Mar                                             €180,00
•        Memmo Suite 1 quarto Vista Terra       €260,00
•        Memmo Suite 1 quarto Vista Mar         €300,00
•        Memmo Suite 2 quartos Vista Mar         €400,00

Programa para três noites: (Preço por programa, por quarto)

•        Duplo Vista Terra                              €195,00
•        Duplo Vista Mar                                €255,00
•        Memmo Suite 1 quarto Vista Terra       €360,00
•        Memmo Suite 1 quarto Vista Mar         €420,00
•        Memmo Suite 2 quartos Vista Mar        €570,00

Preços para estadias superiores a três noites: (Preço por noite, por quarto)

•        Duplo Vista Terra                              €55,00
•        Duplo Vista Mar                                €75,00
•        Memmo Suite 1 quarto Vista Terra       €110,00
•        Memmo Suite 1 quarto Vista Mar         €130,00
•        Memmo Suite 2 quartos Vista Mar        €175,00

Para outras opções de reserva, por favor contactar o departamento de vendas em sales@memmobaleeira.com <mailto:reservas@memmobaleeira.com> ou através dos telefones 213 514 368 ou o hotel directamente através do e-mail reservas@memmobaleeira.com ou através do telefone 282 624 212.

Novos residentes no Zoo de Lagos

O Ano Novo começou com novidades no Zoo de Lagos. Um casal de pombos coroados são os novos residentes. Estes pombos são os maiores dentro da sua família, destacando-se pela imponente pôpa.

O Zoo de Lagos é um dos parceiros do Roteiro Living Sagres by memmo oferecendo 2 euros de desconto em cada bilhete.

Forte do Beliche – Fortress of Beliche

Viver Sagres é Viver a sua História, hoje apresentamos o Forte do Beliche:

To Live Sagres is to live its History, today we present the Fort of Beliche:

Este Forte, consagrado a Santo António, foi construído nos reinados de D. Manuel ou de D. João III, em data não determinada, mas anterior a 1587 – uma vez que se encontra desenhado no mapa desta região aquando do ataque de Francis Drake. Tinha como função controlar uma zona de possível desembarque e proteger os pescadores que ali tinham uma armação de pesca de atum.

No interior, existe uma Capela dedicada a Santa Catarina. A entrada do Forte, ostenta um Escudo com as Armas de Reais e uma inscrição datada de 1632 que faz referência à reconstrução do forte nesse ano.

O terramoto de 1755 causou-lhe grandes danos, tendo sido progressivamente abandonada. Foi, finalmente, recuperada em 1960, e sobre os alicerces dos antigos quartéis foi feita uma casa de chá, cujas obras foram levadas a cabo pela Direcção dos Edifícios e Monumentos Nacionais, na sequência de trabalhos realizados no Cabo de S. Vicente e em Sagres nos finais da década de 50, tendo em vista as comemorações do V Centenário da Morte do Infante D. Henrique.

The Beliche Fort, consecrated to Saint Anthony, was built before the year 1587 (the construction dates are unknown, but by this year there are already some records referring to the presence of this fortification).
The fort was used to control ships and fishing boats and also to protect fishermen that had in that area a tuna fishing framework .

In the interior of the fort, there is a small chapel dedicated to Saint Catherine. At the entrance one can find a Shield with the Royal Weapons and an inscription dated 1632 that refers to the reconstruction of the fortress in that year.
The big earthquake of 1755 caused it great damage and it was progressively abandoned.

The Fort was finally restored in 1960 and over the foundations of the old barracks a Tea House was created, while some restoration and conservation works were also carried out in S. Vicente Cape and in Sagres due to the memorialisation of the 500 years of the death of Henry the Navigator.

Actividades em Sagres

Viver Sagres é viver as actividades que em Sagres se podem fazer. Aqui fica um video de várias actividades praticadas em Sagres

Living Sagres is living the activities that you can do in Sagres. Here´s a video of several activities practiced in Sagres

Festas de São Vicente em Sagres

Festas de São Vicente

22 a 24 de Janeiro

Dia 22 é feriado municipal em Sagres e mais uma vez se celebram as festas de São Vicente, o santo padroeiro da vila. Como habitual, a animação será muita e este ano os concertos e orquestras trarão a Sagres um som que se fundirá com as ondas do mar.

Será com certeza um fim de semana diferente a não perder

Praia da Cordoama no Inverno

Tal como o resto do País, a região de Sagres tem sido atingida por fortes temporais e ondulações. Estes fenómenos alteram os cenários naturais da região dando lugar a paisagens novas por todo o lado.

Hoje visitámos as praias da costa oeste da região para verificar como os temporais têm afectado as paisagens.

Na praia da Cordoama encontrámos um rio composto por águas da chuva que conflui para a praia criando uma corrente na direcção do mar.

Like the rest of the country, the Sagres region has been hit by severe storms and waves. These phenomena alter the natural scenery of the region giving rise to new landscapes everywhere.

Today we visited the beaches of the west coast of the region to see how the storms have affected the landscape.

On the beach Cordoama found a river made up of rainwater that flows to the beach creating a current in the direction of the sea.

Devido ao efeito deste rio e á altura da maré, quase não havia areia nesta praia que normalmente possui um areal gigante que liga as praias do Castelejo, Cordoama e Barriga.

Due to the effect of this river and to the height of the tide, there was almost no sand on this beach that typically has a giant stretch of sand that connects the beaches of Castelejo, Cordoama and Barriga.

Sem dúvida um locala  visitar no Inverno, não pelo surf ou dia de praia, mas simplesmente para nos abrir os sentidos e e colocar-nos em perspectiva em relação á Mãe Natureza.

Simplesmente… Living Sagres

Definitely a place to visit in winter, not for surfing or beach day, but simply to open the senses and place ourselves in perspective in relationship to Mother Nature.

Simply … Living Sagres